EPISODES

listen-apple-podcasts.png

EPISODE 47

EVERYBODY'S ENEMY (français)

Dans le premier épisode du Japan Tour, on rencontre David Enemy de Everybody's Enemy. Dans un izakaya à Shinjuku, Tokyo au Japon, on jase de son parcours musical surprenant.

EPISODE 46

DATES (français)

DATES porte un regard doux-amer sur l'incommunicabilité des êtres et les relations dysfonctionnelles avec une drive contagieuse. 1.2.3.4! On les rencontre dans leur locale de pratique à Montréal.

EPISODE 45

DOWN BY LAW (English)

Dave Smalley is an American musician, best known as the lead singer for the hardcore punk bands DYS, Dag Nasty, and All and as lead singer/guitarist with Down by Law.

EPISODE 44

NANANA (français)

NANANA est un trio Montréalais aux saveurs des Ramones et des Misfits. On les rencontre autour de quelques bières à l'Atomic Café à Montréal.

EPISODE 43

OKTOPLUT (français)

Oktoplut est un duo émergent francophone stoner-rock aux accents grunge. On les rencontre à la Brasserie La Succursale pour jaser musique autour de quelques bières.

EPISODE 42

SUGAR COMA (English)

Sugar Coma is a queer artist, musician (also band) and drag performer living in Montreal rooted in raucous, dirty and badly lit artificial glamour. We talk music over a coffee in Brossard.

EPISODE 41

VIAGRA BOYS (English)

Viagra Boys are a sextet from Stockholm, Sweden. We meet Sebastian, the lead singer, backstage after their performance at the Bar Le Ritz PDB in Montreal.

EPISODE 40

THE SLUMS (français)

The Slums est un groupe punk-ska basé a Montréal. On les rencontre à l'Abreuvoir pour jaser musique. 

EPISODE 39

JUSS (français)

Juss. On jase à l'Escogriffe à Montréal. C'est Juss ça.

EPISODE 38

LES REKTUMS (français)

LES REKTUMS offrent une musique axée sur le Hardcore-Punk avec des paroles sociales débitées avec humour et sarcasme. On les rencontre à l'Atomic café dans le quartier Hochelaga à Montréal.

EPISODE 37

REBUILDER (English)

Rebuilder doesn't follow the rules. We meet frontman Sal Ellington at the Café Saint-Henri in Montreal the day of their performance at Pouzza 8, and the day before they were heading back to Boston to open for NOFX. 

EPISODE 36

STILL INSANE (français)

Still Insane est un groupe à saveur Punk Rock originaire de la ville de Québec. On les rencontre au Pub le Sainte-Élizabeth à Montréal le lendemain de leur prestation au Pouzza 8.

Épisode spécial avec des entrevues et de la musique de: Dead Fucking Last, Les Happycuriens, Julius Sumner Miller, Gilbert et les amis de Tom, Lost Love et The Skudfux.

EPISODE 35

TONY CAMPOS (English)

Static-X founding member and Ministry's current bassist, Tony Campos has seen it all. We sat down with him backstage at MTELUS in Montreal before Ministry's performance.

EPISODE 34

CAPITAINES MOUSTACHE (français)

Capitaines Moustache: super-héros de jour, musiciens la nuit, combattants du crime et de l'ennui... grâce au rock. Autour de quelques bières, ces justiciers/musiciens dévoilent leurs origines et leurs motivations.

EPISODE 33

MONONC' SERGE (français)

Autour d'un bon café, Mononc' Serge nous accueille dans le quartier Hochelaga à Montréal où l'on discute de ses influences, des ses débuts et de son processus de composition musicale.

EPISODE 32

WD-40 (français)

Autour de quelques bières, WD-40 nous livre une conversation étonnante: l'enfer de la drogue, les nombreuses influences musicales et le parcours étonnant qui a mené à la sortie de leur dernier album.

EPISODE 31

GUTSER (English)

The Gutser episode has it all: a story about crapping your pants, booze, and songs that have been described as 'Music that slaps you in the face, calls you dirty names and sneaks out the back door.'

EPISODE 30

CODE 40-11 (français)

''Code 40-11 crache son punk-métal à la face d'une société frileuse et en grand besoin de se faire brasser les sens.'' On les rencontre au Cheval Blanc à Montréal pour discuter de leur dernier album et aussi de sujets qui soulèvent la controverse. 

EPISODE 29

SETH ANDERSON /

FOREST POOKY (English)

We meet Seth Anderson and Forest Pooky during their stop in Montreal. We have a few beers, a few laughs and talk about what it's like making a living from music.

EPISODE 28

WILDFIRE (français)

Wildfire se distingue avec un son tout à fait original et des influences musicales aussi surprenantes les unes que les autres. Ils nous accueillent dans leur studio d'enregistrement pour un entretien tout aussi insolite.

EPISODE 27

THE SKUDFUX (français)

The SkudFux nous accueillent dans leur studio d'enregistrement à Mascouche pour une prestation acoustique de leur dernier cru, et un entretien captivant d'histoires aussi incroyables les unes que les autres.

EPISODE 26

ROUGE POMPIER (français)

Rouge Pompier nous accueillent au coin de la rue Cool dans les locaux de Slam Disques pour partager leurs histoires, leur musique et leur pizza.

EPISODE 25

STONE LEEK /

MISLED BLADS (English)

'Stone Leek' and 'Misled Balds' were in Montreal for the 2017 Pouzzafest. We sat down with them to have a few beers, talk about the Japanese punk rock scene and find out what it's like to play music in foreign lands.

EPISODE 24

VAS-Y LINE (français)

Vas-y Line se décrit comme étant un band de marde. Nous rencontrons deux membres du groupes pour aller plus en profondeur à ce sujet.

EPISODE 23

L'AFFAIRE PÉLICAN (français)

L’Affaire Pélican, c’est quatre gars qui ont décidé de se réunir pour jouer la musique qu’ils aiment écouter. Un punk rock rapide, parfois mélodique et, au plaisir de Pierre Karl Péladeau, en français. Nous rencontrons trois membres du quatuor dans une microbrasserie à Saint-Eustache. Ils nous perlent du leurs boires et déboires de la scène musicale. 

EPISODE 22

OKILLY DOKILLY (English)

Head Ned from the world's only Nedal band sits down with us at the Montreal Comiccon to discuss his didillies and dodillies. 

EPISODE 21

LES HOMMES

DES CoverNES (français)

Les Hommes de COVERnes nous accueillent à Brownsburg-Chatham pour une discussion approfondie sur la scène musicale qui a forgé leur son. 

EPISODE 20

JULIUS SUMNER MILLER (English)

Calgary's 'Julius Sumner Miller' describe themselves as '5 grownups playing kids music'. They sat with us at the Foufounes Électriques bar in Montreal during the Pouzzafest to talk about music over a few beers.

EPISODE 19

MANSBRIDGE (français)

Autour de quelques bières au Pouzzafest à Montréal, Mansbridge nous parlent de leurs nombreuses expériences musicales et des dangers qui accompagnent une tournée nationale.

EPISODE 18

JOEY CAPE (English)

Joey Cape is an American singer, songwriter and producer. Active since 1989, Cape is best known as the frontman of the band Lagwagon. We talked to Joey about some of his touring habits, and what we can expect from Lagwagon's upcoming 'Pouzza fest 7' set.

EPISODE 17

SUNDAY (français)

Sunday nous accueillent dans leur local de pratique à Montréal. Dans cette émission, on discute de leurs débuts musicaux, des nombreuses influences et aventures qui ont permis au quatuor d'en arriver à un son qui les représente bien.

EPISODE 16

LONG STORY SHORT (français)

Long Story Short, un quatuor montréalais, se démarque avec un son punk mélodique accrocheur. Ils nous racontent leurs parcours musicaux et de ce qui peut découler d'un travail d'équipe acharné.

EPISODE 15

ABDOMINABLE (français)

Abdominable nous accueillent dans une microbrasserie à Saint-Jérôme, Québec. Le trio nous parlent de leurs débuts, de où ils en sont rendus et à quel degré leurs chansons devraient être interprétées.

EPISODE 14

JESUS HORSE (English)

'Jesus Horse' talks to us about their experiences growing up in and around Montreal. They also tell us what it was like to record with Kurt Ballou in Boston, and what to expect out of a 'Vine-core' band on stage. Plus, a few unexpected moments.

EPISODE 13

CHÂROGNE (français)

Chârogne nous parlent de leurs origines, de leurs motivations et frustrations, et nous expliquent leurs visions de féminisme moderne.

EPISODE 12

GILBERT ET 

LES AMIS DE TOM (français)

Gilbert et les amis de Tom nous parlent de leurs aventures au Rockfest de Montebello, de l'enregistrement de leur dernier album et des nombreuses étapes qu'ils ont dû surmonter pour se mériter le titre du 'groupe le plus punk du monde'. 

EPISODE 11

EMPTY MINDS (français)

Empty Minds est un quatuor de Beloeil, Québec. On rencontre le groupe dans une microbrasserie de leur ville natale.

EPISODE 10

GAUCHO (français)

Gaucho (maintenant 'ST-JEAN 68') est un duo de la rive-sud de Montréal. Anciens membres du groupe Les Culs d'étoffe, on les rencontre à Longueuil pour une conversation, de la musique et quelques bières.

EPISODE 9

RYUKETSU BLIZZARD (English)

Ryuketsu Blizzard hails from Japan. We met up with them at the 2016 Envol et Macadam festival in Quebec city. We also get an update from Milly Bison on the band's future plans and possible new music.

EPISODE 8

RODNEY THE WALRUS (français)

D'origine acadienne, Rodney The Walrus se démarque avec un son cru et sans compromis. Nous avons rencontrer deux des membres, autour de quelques bières, pour discuter de l'histoire du groupe et de ce ça veut vraiment dire d'être acadien.

EPISODE 7

CIVIL VILLAINS (English)

London based Civil Villains share their story over a few beers at the 2016 Envol et Macadam festival in Quebec city. 

EPISODE 6

LA CAVALE (français)

La Cavale c'est un groupe de Punk Rock aux influences larges originaire de la banlieue parisienne qui a fait le choix de démarrer son histoire au Québec à Montréal. On les rencontre au Atomic Café autour de quelques bières.

EPISODE 5

GÄZ (français)

Le ''supergroup'' GÄZ nous accueillent backstage à Québec au festival Envol et Macadam 2016 et Couteau nous donne quelques mises à jour par téléphone. 

EPISODE 4

SPIKE SLAWSON (English)

Spike Slawson is the lead singer of 'Me First and the Gimme Gimmes'. We met up with him backstage at a meet and greet event during the 2016 'Envol et Macadam' festival in Quebec city.

EPISODE 3

LES HAPPUCURIENS (français)

Les Happycuriens, c’est un impressionnant groupe québécois de ska 100% francophone. À la Brasserie L'Amère à Boire à Montréal, nous rencontrons deux membres pour discuter de l'histoire de la formation. Enfin, nous avons un entretien téléphonique avec Maxime question de nous donner quelques mises à jour. 

EPISODE 2

CAPABLE! (français)

Capable! c'est un quatuor mexicano-québécois qui joue du punk un peu crust et un peu emo. On les rencontre à la cité 2000 à Montréal. On jase.

EPISODE 1

CROOKED JACKS (français)

Description à venir.

© 2019 Les Productions Abattoir GO!